Uma história social do conhecimento

De Aprendendo Catalogação
Ir para: navegação, pesquisa



Campo Ind1 Ind2 Dados
Líder 00878nam a22002411a 4500
001 - Número de controle 000172
003 - Identificador do número de controle JAF
005 - Data e hora da última transação 20190216200834.0
008 - Elementos de dados de tamanho fixo - Informações gerais 150228s2003    rjba    r     001 0 por d










020 - International Standard Book Number (ISBN) $a8571107114
082 - Número na Classificação Decimal de Dewey (CDD) 0 4 $a301.21
100 - Ponto de acesso principal - Nome pessoal 1 $aBurke, Peter,
$d1945-.
245 - Indicação de título 1 4 $aUma história social do conhecimento :
$bde Gutenberg a Diderot /
$cPeter Burke ; tradução Plínio Dentzien.
260 - Publicação, distribuição, etc. (Imprenta) $aRio de Janeiro :
$bZahar,
$c2003.
300 - Descrição física $a241 p. :
$bil., gráfs., tabs.
500 - Nota geral $aTradução de: A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.
504 - Nota de bibliografia, etc. $aInclui bibliografia e índice.
600 - Ponto de acesso secundário de assunto - Nome pessoal 1 4 $aGutenberg, Johan,
$d1397?-1468.
600 - Ponto de acesso secundário de assunto - Nome pessoal 1 4 $aDiderot, Denis,
$d1713-1784.
650 - Ponto de acesso secundário de assunto - Termo tópico 1 4 $aSociologia do conhecimento.
650 - Ponto de acesso secundário de assunto - Termo tópico 1 4 $aEpistemologia social.
700 - Ponto de acesso secundário - Nome pessoal 1 $aDentzien, Plínio.
740 2 $aA social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.
Burke, Peter, 1945-.

        Uma história social do conhecimento : de Gutenberg a Diderot / Peter Burke ; tradução Plínio Dentzien. -- Rio de Janeiro : Zahar, 2003.

        241 p. : il., gráfs., tabs.

        Tradução de: A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.

        Inclui bibliografia e índice.

        ISBN 85-7110-711-4

       1. Gutenberg, Johan, 1397?-1468. 2. Diderot, Denis, 1713-1784. 3. Sociologia do conhecimento. 4. Epistemologia social. I. Dentzien, Plínio. II. Título.
00878nam a22002411a 4500001000700000003000400007005001700011008004100028020001500069082001100084100002700095245011500122260003800237300003500275500007800310504003500388600003600423600003300459650003200462650002600494700002300496740006300519␞000172␞JAF␞20190216200834.0␞150228s2003    rjba    r     001 0 por d␞  ␟a8571107114␞04␟a301.21␞1 ␟aBurke, Peter, ␟d1945-.␞14␟aUma história social do conhecimento : ␟bde Gutenberg a Diderot / ␟cPeter Burke ; tradução Plínio Dentzien.␞  ␟aRio de Janeiro : ␟bZahar, ␟c2003.␞  ␟a241 p. : ␟bil., gráfs., tabs.␞  ␟aTradução de: A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.␞  ␟aInclui bibliografia e índice.␞14␟aGutenberg, Johan, ␟d1397?-1468.␞14␟aDiderot, Denis, ␟d1713-1784.␞14␟aSociologia do conhecimento.␞14␟aEpistemologia social.␞1 ␟aDentzien, Plínio.␞2 ␟aA social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.␞␝
  • Componentes do registro:
    • Líder
    • Diretório
    • Campos de dados

Exportar registro (simulação)

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>00878nam a22002411a 4500</leader>

  <controlfield tag="001">000172</controlfield>

  <controlfield tag="003">JAF</controlfield>

  <controlfield tag="005">20190216200834.0</controlfield>

  <controlfield tag="008">150228s2003    rjba    r     001 0 por d</controlfield>

  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">8571107114</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1="0" ind2="4">
    <subfield code="a">301.21</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Burke, Peter,</subfield>
    <subfield code="d">1945-.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="4">
    <subfield code="a">Uma história social do conhecimento :</subfield>
    <subfield code="b">de Gutenberg a Diderot /</subfield>
    <subfield code="c">Peter Burke ; tradução Plínio Dentzien.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Rio de Janeiro :</subfield>
    <subfield code="b">Zahar,</subfield>
    <subfield code="c">2003.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">241 p. :</subfield>
    <subfield code="b">il., gráfs., tabs.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Tradução de: A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Inclui bibliografia e índice.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="600" ind1="1" ind2="4">
    <subfield code="a">Gutenberg, Johan,</subfield>
    <subfield code="d">1397?-1468.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="600" ind1="1" ind2="4">
    <subfield code="a">Diderot, Denis,</subfield>
    <subfield code="d">1713-1784.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1="1" ind2="4">
    <subfield code="a">Sociologia do conhecimento.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1="1" ind2="4">
    <subfield code="a">Epistemologia social.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Dentzien, Plínio.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="740" ind1="2" ind2=" ">
    <subfield code="a">A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.</subfield>
  </datafield>
</record>

Exportar registro

000 00878nam a22002411a 4500
001 000172
003 JAF
005 20190216200834.0
008 150228s2003    rjba    r     001 0 por d
020 __ |a 8571107114
082 04 |a 301.21
100 1_ |a Burke, Peter, |d 1945-.
245 14 |a Uma história social do conhecimento : |b de Gutenberg a Diderot / |c Peter Burke ; tradução Plínio Dentzien.
260 __ |a Rio de Janeiro : |b Zahar, |c 2003.
300 __ |a 241 p. : |b il., gráfs., tabs.
500 __ |a Tradução de: A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.
504 __ |a Inclui bibliografia e índice.
600 14 |a Gutenberg, Johan, |d 1397?-1468.
600 14 |a Diderot, Denis, |d 1713-1784.
650 14 |a Sociologia do conhecimento.
650 14 |a Epistemologia social.
700 1_ |a Dentzien, Plínio.
740 2_ |a A social history of knowledge : from Gutenberg to Diderot.

Informações gerais

  • Segundo o Líder, este é um registro novo (não um alterado ou revisado, expandido, excluído, etc.).
  • Segundo o Líder, este registro descreve um material textual.
  • Segundo o Líder, este registro descreve um item monográfico (não parte de um item, não um item seriado, não uma coleção, etc.).
  • Segundo o Líder, este registro tem um nível completo de catalogação (mas o material não foi examinado).
  • Segundo o Líder, este registro possui uma catalogação compatível com as regras do AACR 2.
  • Internamente, este registro é identificado pelo código "000172"; para sistemas externos, o código é "(JAF)000172".
  • O registro foi criado em: sábado, 28 de fevereiro de 2015. Sua última transação foi em: sábado, 16 de fevereiro de 2019.
  • O item possui a seguinte origem: Rio de Janeiro.
  • Majoritariamente, o item se expressa no seguinte idioma: português.
  • O ponto de acesso principal foi dado a uma pessoa e a entrada se deu pelo seu sobrenome.
  • O título recebeu um ponto de acesso secundário.
  • O título será alfabetado como "História social do conhecimento".
  • Um ponto de acesso secundário foi dado a uma pessoa e a entrada se deu pelo seu sobrenome.

Comentário do professor

  • Atenção! Conclua a catalogação.
  • Atenção! Os indicadores com valor indefinido (#) são deixados em branco.
  • Atenção! Reveja as regras para a pontuação e o espaçamento.
  • Atenção! Reveja o material do curso sobre os campos e subcampos do MARC 21.
  • Atenção! Reveja todo o registro.
  • Campo 008: corrigir o ano de publicação.
  • Campo 008: o código para o inglês é "eng".
  • Campo 008: o código para o português é "por".
  • Campo 008: preencha a Primeira data (07-10) com o ano de publicação.
  • Campo 008: preencha este campo.
  • Campo 008: preencha o idioma (posições de 35-37).
  • Campo 008: preencha o Local de publicação (15-17).
  • Campo 008: preencha o Local de publicação (15-17) com o código correto.
  • Campo 008: preencha o Local de publicação (15-17) com o código correto. O código para Brasil é "bl".
  • Campo 008: se o Tipo de data (06) for Data única ("s"), preencha somente a Primeira data (07-10) com o ano de publicação e deixe a Segunda data (11-14) em branco.
  • Campo 020: o subcampo $a não é repetível, portanto, repita o campo 020 e inclua cada ISBN em um campo 020.
  • Campo 020: registre o ISBN sem os espaços.
  • Campo 020: reveja as regras para o uso deste campo.
  • Campo 020: segundo o AACR2r (regra 2.0B2), o ISBN pode ser obtido de qualquer fonte, portanto, nunca será registrado entre parênteses.
  • Campo 040: incluir este campo contendo o código da agência catalogadora (subcampo $a) e o idioma da catalogação (subcampo $b).
  • Campo 041: o idioma da tradução deve ser indicado no subcampo $a e o idioma do original deve ser indicado no subcampo $h.
  • Campo 041: se o documento for ou incluir uma tradução, inclua o campo 041 com o primeiro indicador com valor "1". O idioma da tradução deve ser indicado no subcampo $a e o idioma do original deve ser indicado no subcampo $h. Preencha esses subcampos com os códigos de idioma disponíveis em http://www.loc.gov/marc/languages/language name.html.
  • Campo 041: se o documento for ou incluir uma tradução, preencha o primeiro indicador com valor "1".
  • Campo 041: utilize esse campo somente se houver mais de um idioma relacionado ao recurso, por exemplo, o idioma original e o idioma da tradução. Nos casos em que o documento não é uma tradução ou possui apenas um idioma, apenas o preenchimento do idioma no campo 008 já é suficiente.
  • Campo 100: inclua as datas de nascimento e/ou morte no subcampo $d.
  • Campo 100: o ponto de acesso de nome pessoal deve estar na forma invertida: Sobrenome, Nome.
  • Campo 100: o segundo indicador é idefinido (em branco).
  • Campo 100: se o ponto de acesso se inicia pelo sobrenome da pessoa, preencha o primeiro indicador com o valor "1".
  • Campo 110: inclua a “Assessoria de Assuntos Internacionais” como uma entidade subordinada, repetindo o subcampo $b: $a Brasil. $b Ministério da Saúde. $b Assessoria de Assuntos Internacionais.
  • Campo 110: inclua "Brasil" no subcampo $a: $a Brasil. $b Ministério da Saúde. $b Assessoria de Assuntos Internacionais.
  • Campo 110: neste caso, o ponto de acesso principal é o programa de pós-graduação (veja AACR2r 21.1B2). Inclua-o como entidade coletiva subordinada: "$a Universidade Federal da Paraiba $b Centro de Ciências Sociais Aplicadas $b Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação" OU "$a Universidade Federal da Paraíba $b Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação".
  • Campo 110: neste caso, pode-se incluir no ponto de acesso principal o programa de pós-graduação como entidade coletiva subordinada: "$a Universidade Federal da Paraiba $b Centro de Ciências Sociais Aplicadas $b Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação" OU "$a Universidade Federal da Paraíba $b Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação".
  • Campo 110: preencha o primeiro indicador com "2".
  • Campo 110: repita o subcampo $b quantas vezes forem necessárias para incluir uma entidade coletiva com mais de um nível de subordinação hierárquica.
  • Campo 110: se julgar necessário, inclua a “Assessoria de Assuntos Internacionais” como uma entidade subordinada, repetindo o subcampo $b: $a Brasil. $b Ministério da Saúde. $b Assessoria de Assuntos Internacionais.
  • Campo 111: inclua a numeração do evento no subcampo $n.
  • Campo 111: inclua no ponto de acesso o número (subcampo $n), o ano (subcampo $d) e o local (subcampo $c) do evento.
  • Campo 111: inclua o evento como ponto de acesso principal.
  • Campo 111: inclua um espaço em branco antes dos sinais de dois pontos.
  • Campo 111: não é necessário incluir o título no subcampo $t.
  • Campo 111: no subcampo $c, inclua o estado somente quando for necessário distinguir locais com o mesmo nome.
  • Campo 240: para registrar o título uniforme de uma obra que tem como ponto de acesso principal uma pessoa, utilize o campo 240.
  • Campo 240: para registrar o título uniforme de uma obra, utilize o campo 240.
  • Campo 245: ao registrar as indicações de responsabilidade, utilize inicial maiúscula apenas nos nomes próprios.
  • Campo 245: ao utilizar a Designação Geral do Material (DGM), inclua o subcampo $h após o subcampo $a. Ao final do subcampo $h, inclua a pontuação correta de acordo com o subcampo seguinte, neste caso, inclua a barra.
  • Campo 245: corrija o título.
  • Campo 245: de onde veio [v.1] e Jurema Alcides Cunha [v.2]?
  • Campo 245: inclua a indicação de responsabilidade no subcampo $c.
  • Campo 245: inclua "no ensino fundamental" como parte do título.
  • Campo 245: inclua o subtítulo.
  • Campo 245: inclua o subtítulo no subcampo $b.
  • Campo 245: inclua também o subtítulo "artigos, resumos e projetos".
  • Campo 245: inclua um espaço antes do sinal de dois pontos.
  • Campo 245: inclua um espaço antes do sinal de dois pontos que separa os subtítulos.
  • Campo 245: inclua um espaço antes e depois do ponto e vírgula.
  • Campo 245: inclua um sinal de dois pontos entre os subtítulos registrados no subcampo $b.
  • Campo 245: na indicação de responsabilidade, incluir "Saúde" com inicial maiúscula, por se tratar de parte do nome da entidade coletiva.
  • Campo 245: na língua inglesa, utilize iniciais maiúsculas para nomes de idiomas (AACR2r A.14A).
  • Campo 245: no título, utilize iniciais maiúsculas somente nomes próprios e para a primeira palavra do título.
  • Campo 245: o mais adequado para este caso, é separar as palavras "mito conto cordel discurso político divulgação científica" usando vírgulas, em vez de dois pontos. De modo geral, os dois pontos são utilizados para queremos incluir uma informação acerca da informação interior. Já as palavras mito, conto, cordel, etc. não se referem umas as outras, mas sim aos assuntos tratados no livro, por isso, é mais adequado separá-las usando vírgulas.
  • Campo 245: o subcampo $b não é repetível, portanto, todos os subtítulos devem ser incluídos dentro de um único $b, separadas por um sinal de dois pontos.
  • Campo 245: o subcampo $c não é repetível, portanto, todas as indicações de responsabilidade devem ser incluídas dentro de um único $c, separadas por vírgula (quando as pessoas possuem a mesma função/responsabilidade) ou por ponto e vírgula (quando possuem funções/responsabilidades diferentes).
  • Campo 245: para criar o ponto de acesso secundário para o título, basta preencher o primeiro indicador do campo 245 com "1"; não é necessário incluir o título em outro campo.
  • Campo 245: preencha o segundo indicador com a quantidade de caracteres que será desconsiderada na alfabetação do título.
  • Campo 245: registre o título e as outras informações sobre o título como constam na fonte de informação.
  • Campo 245: se houver um ponto de acesso principal nos campos 1XX, o primeiro indicador do campo 245 deve ter o valor "1" para que seja criado um ponto de acesso secundário para o título do recurso. Veja uma explicação mais detalhada no item 3.3 do curso.
  • Campo 245: se o título equivalente (em outro idioma) não constar na fonte de informação prescrita para a área 1, deve ser registrado entre colchetes.
  • Campo 245: utilize iniciais maiúsculas somente nomes próprios e para a primeira palavra do título.
  • Campo 245: verifique a indicação de responsabilidade.
  • Campo 245: verifique a pontuação.
  • Campo 245: verifique este campo.
  • Campo 245: verifique os indicadores.
  • Campo 245: verifique o uso de maiúsculas.
  • Campo 245: verifique o uso do "et al.".
  • Campo 250: inclua a indicação de edição.
  • Campo 250: inclua um espaço entre o numeral e a abreviatura.
  • Campo 250: verifique as informações incluídas neste campo.
  • Campo 256: este campo é utilizado para arquivos que serão executados em um computador (por exemplo, um software). Não o utilize para recursos eletrônicos na forma de texto, vídeo, imagem, etc.
  • Campo 260: corrija a data de publicação.
  • Campo 260: corrija o local de publicação.
  • Campo 260: corrija o nome do publicador.
  • Campo 260: inclua o local de publicação (subcampo $a).
  • Campo 260: inclua o nome do publicador (subcampo $b).
  • Campo 260: no local de publicação, inclua o nome da cidade.
  • Campo 260: o ano de publicação é MCMLXXVIII, indicado em algarismos romanos no verso da folha de rosto, e deve ser registrado utilizando algarismos arábicos, portanto, "1978".
  • Campo 260: os nomes dos estados dos EUA são abreviados de acordo com o Apêndice B. "Maryland" é abreviado como "Md.".
  • Campo 260: para publicações monográficas, o primeiro indicador deve ter o valor indefinido. Consulte o vídeo no item 3.3 do curso.
  • Campo 260: para recursos não publicados, inclua somente a data, a não ser que a instituição tenha uma política diferente para teses e dissertações.
  • Campo 260: verifique a pontuação.
  • Campo 264: utilize este campo somente nas catalogações feitas com o RDA.
  • Campo 264: utilize este campo somente nas catalogações feitas com o RDA, no entanto, se a instituição optar por seu uso para registrar a data de copyright, utilize apenas o subcampo $c e o segundo indicador com o valor “4”.
  • Campo 300: ao registrar as dimensões, arredonde o número para cima.
  • Campo 300: inclua a extensão/páginação no subcampo $a, os detalhes no subcampo $b e as dimensões no subcampo $c.
  • Campo 300: inclua as dimensões no subcampo $c.
  • Campo 300: inclua o espaçamento adequado entre os numerais, as abreviaturas e os sinais de pontuação.
  • Campo 300: inclua os detalhes no subcampo $b.
  • Campo 300: inclua um espaço entre o numeral e a abreviatura.
  • Campo 300: não considere como ilustrações tabelas contendo apenas palavras ou números, páginas de rosto ilustradas e ilustrações de pouca importância (AACR2r 2.5C1).
  • Campo 300: neste caso não é necessário indicar a largura, apenas a altura (veja a regra AACR2r 2.5D2 - item 2.4 do curso).
  • Campo 300: verifique a pontuação.
  • Campo 300: verifique as regras para indicação das ilustrações.
  • Campo 347: este campo foi criado para ser utilizado com o RDA. Se optar por sua utilização, preencha o subcampo $a com o tipo de arquivo (arquivo de texto), o subcampo $b com o formato (PDF) e o subcampo $c com o tamanho do arquivo.
  • Campo 490: ao registrar o título da série, utilize inicial maiúscula apenas na primeira palavra e nos nomes próprios.
  • Campo 490: inclua a indicação de responsabilidade da série no subcampo $a, após o título e separada deste por uma barra.
  • Campo 490: inclua o subtítulo também no subcampo $a, pois não há subcampo $b no campo 490.
  • Campo 490: inclua um espaço entre o numeral e a abreviatura.
  • Campo 490: neste caso, inclua a palavra "Série" no título da série, para facilitar a compreensão.
  • Campo 490: segundo o AACR2r, devemos registrar a área da série entre parênteses. No entanto, no MARC 21, seguindo suas convenções para a entrada de dados, não devemos incluir os parênteses; estes podem ser gerados na exibição do registro do catálogo, se necessário.
  • Campo 490: se palavra “volume” constar na fonte de informação, registre-a abreviada como “v.”.
  • Campo 490: verifique a pontuação.
  • Campo 500: ao registrar o título e o subtítulo original de uma obra, inclua um espaço antes e um depois do sinal de dois pontos que separa o título do subtítulo.
  • Campo 500: inclua o título original do recurso em uma nota geral.
  • Campo 500: inclua um sinal de dois pontos após "Título original".
  • Campo 500: inicie a nota com letra maiúscula.
  • Campo 500: não inclua um espaço entre a palavra introdutória de uma nota e o sinal de dois pontos, por exemplo, "Título original:".
  • Campo 500: não repita em nota uma informação já mencionada na indicação de responsabilidade.
  • Campo 500: o subcampo $a não é repetível, portanto, cada nota geral deve ser acrescentada separadamente em um campo 500.
  • Campo 502: as notas de teses e dissertações podem ser registradas no subcampo $a ou distribuídas nos subcampos $b (grau acadêmico), $c (instituição), $d (ano) e $g (outras informações).
  • Campo 506: conforme consta no PDF, o texto completo da dissertação estará disponível somente a partir de 04/07/2019. Essa informação, por sua relevância para o usuário, pode ser incluída em uma “Nota de restrição de acesso” (campo 506, subcampo $a).
  • Campo 520: se deseja informar o usuário sobre o resumo, inclua o resumo em uma nota no campo 520.
  • Campo 520: verifique o primeiro indicador.
  • Campo 611: o ponto de acesso para o evento já consta como ponto de acesso principal, portanto, não é necessário incluí-lo como ponto de acesso de assunto.
  • Campo 650: este campo deve ser repetido no registro de modo que cada ponto de acesso de assunto (termo tópico) seja incluído em um campo 650 e não todos dentro de um mesmo campo.
  • Campo 650: inclua, no mínimo, um ponto de acesso de assunto e uma subdivisão.
  • Campo 650: preencha o segundo indicador.
  • Campo 650: preencha os indicadores.
  • Campo 700: corrigir o nome do tradutor.
  • Campo 700: corrija o nome do tradutor.
  • Campo 700: inclua o organizador como ponto de acesso secundário (campo 700).
  • Campo 700: na inclusão dos pontos de acesso secundários, considere também a relevância da pessoa na criação do recurso e a possibilidade do usuário do catálogo buscar pelo nome dela.
  • Campo 700: opcionalmente, utilize o subcampo $e para indicar a função que a pessoa desempenhou na criação do recurso, neste caso, a função de ilustrador.
  • Campo 700: os pontos de acesso de nome pessoal devem estar na forma invertida: Sobrenome, Nome.
  • Campo 700: se o ponto de acesso se inicia pelo sobrenome da pessoa, preencha o primeiro indicador com o valor "1".
  • Campo 710: não é necessário incluir um ponto de acesso secundário para o publicador.
  • Campo 710: não repita como ponto de acesso secundário um ponto de acesso já incluído como ponto de acesso principal.
  • Campo 710: neste caso, não é necessário incluir um ponto de acesso para a instituição dos tradutores.
  • Campo 710: repita o subcampo $b quantas vezes forem necessárias para incluir uma entidade coletiva com mais de um nível de subordinação hierárquica.
  • Campo 7XX: os campos 7XX são repetíveis; cada ponto de acesso secundário será incluído em um campo 7XX, e não todos dentro de um mesmo campo.
  • Campo 830: inclua o ponto de acesso secundário para o título da série.
  • Campo 830: no ponto de acesso para a série, não inclua a indicação de responsabilidade.
  • Campo 830: "Projetos, programas e relatórios" é parte do título da série, podendo ser registrado no subcampo $a.
  • Campo 830: uma possibilidade é incluir somente o título da série como ponto de acesso secundário.
  • Campo 856: ao incluir o URL para acesso a um documento relacionado ao recurso descrito no registro, preencha o segundo indicador com o valor "2".
  • Campo 856: inclua o URL para acesso ao documento no subcampo $u do campo 856.
  • Campo 856: informe o URL correto.
  • Campo 856: preencha o segundo indicador com "0".
  • Campo 856: preencha os indicadores.
  • Campo 856: remova o ponto ao final do URL.
  • Campo 856: verifique os indicadores.
  • Campos 1XX: em um registro, só pode haver um campo 1XX.
  • Este é um exemplo de registro bibliográfico.
  • OK!